태그/라벨 Label

구글 드라이브 Google Drive

          

Wings3D 1.4.1 한글판(Korean) 배포 및 최근 업데이트 소식


3D 모델링 프로그램 Wings3D( http://www.wings3d.com/ )의 한국어 언어 파일 wings_ko.lang 이다. 새 버전 확인되면, 이 페이지에 갱신해서 올릴 예정이다.

(아래 파일은 Wings 3D 1.4.1 버전을 한국어로 번역한 것이다.)


Download : Wings3D_141_Korean.zip (55 Files)



2012.7.3 테스트 동영상 업데이트 : ----------

Wings 3D, Adobe Illustrator CS6 - 3D References to 2D Perspective drawing

My perspective drawing process - Wings 3D Model References to Adobe Illustrator 2D Vector

원근법(투시도) 그리기 과정 - Wings 3D 모델을 밑그림으로 일러스트레이터 벡터 파일로 작업하는 하나의 과정(용두산 공원 부산타워)



2012.1.7 업데이트 : ----------

개발이 중단될 것 같은 Wings 3D2011년12월21일자로 새로운 개발 버전이 공개되었다.

위의 최종 한국어 언어 파일(Wings3D_141_Korean.zip)도 추가 업데이트되었다고 한다.

새로운 개발 버전은 아래 페이지에서 다운로드할 수 있다.

Wings 3D 1.4.1.137.g5ee2 Uploaded December 21, 2011 : 

http://www.wings3d.com/wiki.php?title=Latest_Snapshot


2011.6.14 Update : ----------

Wings3D 포럼( http://nendowingsmirai.yuku.com/ )에 개발자 optigon의 글이 올라오기 시작했다.

개발이 다시 시작되는지는 모르겠으나, 아래 페이지에 개발 중인 새로운 최신 버전이 올라와 있다.

Wings3D 1.4.1.36.g53af2 :  http://www.wings3d.com/wiki.php?title=Latest_Snapshot

한국어, 중국어에 이어 일본어까지 추가되었다.

아래 그림은 추가된 OpenCL




2011/4/21 Update : ----------

Wings3D의 개발은 현재 중단되는 것 같지만, 계속 개발되고 있는 플러그인(Plugin)이 있다.

ManifoldLab( http://www.wings3d.net/ )라는 것인데, 많은 기능을 갖고 있어서 때로는 유료 때로는 기부로 바뀌기도 한다.

현재는 기부 형태로 무료 사용이 가능한 상태이다.

설치는, 다운로드한 파일을 더블 클릭하여, Wings3D 경로만 지정하면 된다.

아래는 Boolean이라는 기능으로 2 모델을 붙이거나, 구멍을 내거나  잘라낼 수 있다.(다른 기능은 아래 동영상과 동영상 모음 페이지 확인)


YouTube Tutorial 동영상 모음 - ggaliens manifoldlab
http://www.youtube.com/results?search_query=ggaliens+manifoldlab&aq=f

New Boolean - SPLIT



2011/3/5 Update : ----------

좋은 프로그램인 Wings3D에 대한 안 좋은 소식이 있다. 

우연히 열어 본  Wings 3D 포럼에서, 개발자인 optigon 이 개발 중단을 암시하는 듯한 글( http://nendowingsmirai.yuku.com/topic/7413/Bye )을 남겼다.

글이 짧아서 무슨 일인지 알 수 없지만, 이게 정말이라면 안타까운 일이고, Wings 3D 1.4.1 버전이 마지막이 될 것 같다. 혹시 해킹이 아니냐는 사용자의 글도 있다.



2011/2/8 Update : ----------

Wings 3D 1.4.1 버전이 나왔다.

1) 위의 언어 파일 Wings3D_141_Korean.zip을 다운로드 후, 압축을 푼다.

2) 각 폴더에 복사해서 덮어씌운다. (아래 그림 참고)



2011/2/7 Update : ----------

wings-1.4.15.g5bfb 버전을, 한국어로 번역했다.(80~90% 이상 번역)

유니코드가 잘 적용 안되는 부분이 있는데, 그 부분은 영어로 나타난다.

한국어로 오류나는 부분은 대부분 고쳤다. 개발자에게 따로 알릴 예정이다.



2011/2/4 Update : ----------

31개 파일 번역
ebin, autouv, commands, import_export, primitives. 31 files translation.

Menus Screenshot :



2011/1/29 Update : ----------


1) Wings 3D 프로그램의 한국어(Korean) 번역은, 40가지 이상의 파일을 번역해야 하므로, 몇 개월 이상 걸리는 작업이다.

2) 현재, 주요 메뉴 2가지 wings_ko.lang 및 autouv_ko.lang 파일은, 90% 이상 번역되었다.(지금 바로, 한국어 메뉴에 대한 어려움 없이, Wings3D를 사용 가능하다.)

3) 메뉴는, 외래어 표기 형식으로 번역했다. 영어 메뉴와 한국어 메뉴는, 읽기 발음이 동일하다. 그리고 메뉴의 ( ) 괄호 안은 한국어 명령이다.

아래 그림은 도움말(Help) 및 메뉴(Menu)의 일부이다.




1) 주의: 한국어 버전의 Outliner(개요) 창에서 외부 만들기... 를 누르면 Wings3D 프로그램이 다운된다.

2) 이것은 개발자에게 보내는 테스트용이다. 다른 사람들이 지금 바로 사용해도, 어려움은 없을 것으로 본다.

3) 번역은 메뉴 부분은 80~90%, 도움말 부분은 5~10% 정도 진행되었다.

4) 현재 한국어, 중국어, 일본어 지원이 초기이기 때문에, 영문 부분이 조금 있다.(아직 프로그램 자체에서 번역을 지원 안하는 부분)


한국어 지원 글꼴CJK-12CJK-16이다. 아주 잘 나오는 편이다.


한국어 파일 설치는 아래와 같다.

ZIP 파일 압축 해제 후, 각 폴더 안의 파일을 Wings3D 폴더 안의 lib\wings-1.4\ebin 폴더와 lib\wings-1.4\plugins 안의 같은 이름의 폴더로 복사하면 된다.


최연수 - 2D, 3D, Freeware - 그림 주문 제작 사이트 TNT5.com 을 운영하고 있습니다. 3D 모델링 연습 중이며, 프리웨어(Freeware)에 관심이 많습니다.

댓글 10개:

연구원 :

잘 쓰겠습니다.

그리고, http://blog.naver.com/dbrnthch/40123118979 에 링크를 걸었습니다.문제가 된다면 댓글 주시면 바로 삭제하겠습니다.

익명 :

저 한글패치가 안돼요 폴더 다 복사해서 덮어씌워 보고
테스트 버전도 받아 봤는데 안돼요 어떡해야 해요???

최연수 :

1) 테스트 버전은 구 버전이므로, 아래 주소에서 Stable Release 1.4.1 버전을 다운로드해야 됩니다.
http://wings3d.com/wiki.php?title=Downloads

2) 현재 1.4.1 버전 다운로드해도 한글은 젹용됩니다.
(오류가 있기 때문에 이 블로그에서 한글 패치를 다운로드해서 적용해야 됩니다. 아래 파일입니다.)
https://sites.google.com/site/korea2d3d/Wings3D_141_Korean.zip?attredirects=0&d=1

3) 한글 언어 변경은, User Interface 에서 System Font와 Console Font 부분은 CJK-12 또는 CJK-16만 가능합니다.

4) User Interface 에서 Language를 Korean으로 바꾼 후에는 프로그램을 종료하고, 다시 시작해야 적용됩니다.

익명 :

Fake가 아니라고 Optigon이 말했군요..ㅠㅠ

오픈 소스라서 다른 누군가가 진행을 더 할 수는 있겠지만...

익명 :

한글 패치 감사합니다.

최연수 :

Wings 3D는 계속 개발해 줬으면 하는, 정말 좋은 프로그램이죠.

Reggy Zian Purnama :

visit my blog

LINK

내 블로그를 방문

링크

익명 :

지브러쉬 한글화 부탁드립니다.

최연수 :

프로그램의 번역은 우선 프로그램 자체에서 다국어를 지원하는 무언가(언어 파일 등등)가 있어야 가능합니다.
ZBrush 자체에서 다국어를 지원한다는 계획은 못 들어 봤습니다.
그리고 한국어 등의 유니코드는 지원이 안 될 겁니다.
민약 지원되었다면 일본어판이 먼저 나왔을 겁니다.
ZBrush 개발사인 Pixologic( http://www.pixologic.com/ )에서 다국어를 지원되도록 먼저 요청하는 게 순서일 것 같습니다.

익명 :

훌륭한 번역 감사드립니다.